Noted Indian lyricist-poet Gulzar says that contrary to the believe that Urdu is dying, the language is alive and moving ahead with time.
“Urdu is alive the same way it was earlier and it is alive with the same old strength. Its energy hasn’t reduced. Maybe its aspect is changing… This fear that Urdu is dying… Urdu is the most alive language and moving ahead with times,” Gulzar said while Speaking at ‘Jashn-e-Rekhta’ festival.
Addressing a session on “Kaisa Yeh Ishq Hai Urdu Zubaan Ka” here, the lyricist said while the language is spoken and heard widely, it needs to be seen more.
“Urdu is heard and spoken but the missing thing is that it is not seen much. There should be work done on Urdu scripts.
More scripts in Urdu should be written.
“Our artists also, like Vyjantimala ji used to write her dialogues separately in Tamil, her language… Shabana (Azmi) reads in Devnagari, not in Urdu, even though she speaks beautiful Urdu. There is nothing wrong in that but the need of more Urdu scripts is felt because the diction of the language is suffering,” he added.
The 81-year-old lyricist, whose translations of famous Urdu poets have a huge fan following, said contemporary writers of the language should be taught so that it is kept alive.
“Ghalib, Mir and others are classic names in relation to Urdu but the language has moved beyond the 19th century and is still alive. So we should move beyond these names too… There are many other poets who should be taught like the other greats. Faiz Ahmed Faiz should be part of your text today,” Gulzar said.